日本留学ならJPNAVI !
日本へ留学したい人、日本で進学したい人をサポートしています! 日本の学校検索・生活情報サイトJPNAVI 学生と学校をつなぐ情報ステーションJPNAVI
タブ
ホーム
本日の一枚
日本のおいしいお菓子!!
コレ いくら?
日本の風物詩
日本でこれが流行ってる!
2012年1月10日火曜日
「分梨」と「分離」
今日昼ご飯のとき、会社みんな一緒に梨二つを分けて食べました。それは日本で普通なことだと思いますが、中国でそれは忌むことになります。どうして?それは「梨」の中国語の発音のためにですから。中国語で 「梨」と「離」の発音一緒、両方は「lí」です。だから、梨を分けること、すなわち「分梨」は「分離」になります。やっぱり、言葉によると、いろいろ違い文化意味と習慣がありますね。日本語中に、このような例がありますか?
「分梨」をしないように、今中国で小さい梨は人気がなっています。
0 件のコメント:
コメントを投稿
次の投稿
前の投稿
ホーム
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿